Битва культур на головній сцені Новограда

Битва культур на головній сцені Новограда

Війна з Росією триває, наші хлопці продовжують боронити кордони і гинути, а в місті дислокації славнозвісної бойової «тридцятки», що дописує нові прізвища на стели загиблих в АТО/ООС, демонструють «лояльний» підхід до російського. На жаль, так часто-густо буває в Україні: коли в маршрутках грає російський «шансон», коли в підручниках зарубіжної літератури наші діти в умовах війни вивчають твори російських класиків (уявляєте російських школярів, які розповідають біля дошки «Заповіт» Кобзаря?), коли їдуть на заробітки в Москву, коли продають російські товари на полицях магазинів, коли кажуть: «Какая разница, на каком языке общаться?» і ще багато таких «коли»…
Обличчя бійців на пам’ятниках новоградської Алеї Слави і жалобу їх рідних бачиш не так часто, як ось уже місяць у місцевих маршрутках — афіші театру ім.Булгакова російською мовою, що рекламує виставу на головній сцені міста «Евгений Онегин» за твором О.Пушкіна. Так, класик, якого колись вивчали в школі. Так, подібні твори в Радянському Союзі прийнято було вважати геніальними. А яке відношення це має до сучасних реалій, у яких сусід із його геніальними класиками зазіхає на територію України? Хтось cкаже, що література і мистецтво — поза політикою? Тоді Леся Українка вам у поміч, яка цитувала ірландця Томаса Девіса: «Нація повинна боронити свою мову більше, ніж свою територію. Втратити рідну мову і перейняти чужу — се найгірший знак підданства». Цікаво, а що сказала би Леся своїм землякам зараз?
За коментарем ми звернулися до директора Палацу культури Ірини Антипчук. Ірина Дмитрівна запевнила, що на головній сцені міста відбуваються покази вистав державною мовою різних театральних колективів. Відвідуваність із боку публіки, щоправда, залишає бажати кращого, а ПК, зрозуміло, теж хоче заробити кошти, аби вижити.
Утім, колектив редакції переконаний: головний культурний заклад має більш вимогливо ставитися до пропозицій на культурному ринку. Пам’ятаючи, що «культуру в маси» треба нести свідомо, що це — велика відповідальність. І підвалини майбутнього, у якому українці або виграють, або програють.
Натомість Житомирщина продовжує залишатися «лояльним» регіоном до російського продукту. Після Новограда «Евгений Онегин» має зібрати публіку в Житомирі. А скільки ще таких вистав, таких підходів до всього…
«Говорити чужою мовою у своїй країні — неприродньо. Це так, якби пси нявкали», — висловився з такого приводу меценат, засновник Міжнародного конкурсу знавців української мови Петро Яцик.
З 16 січня вступив у дію Закон України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», відповідно до якого вся реклама на білбордах, у ЗМІ та Інтернеті має бути лише українською мовою. Порушення тягнуть за собою штраф від двохсот до трьохсот неоподатковуваних мінімумів доходів громадян або попередження, якщо порушення вчинене вперше.
Не проявляти в цьому питанні характеру — означає залишатися людьми без чіткої громадянської позиції і продовжувати програвати інформаційну війну. Принципову відповідь на це питання має дати собі кожен керівник, кожен учитель і кожна прибиральниця, якщо вони не належать до тих, кому «какая разница?».
Юлія КЛИМЧУК